От греческого – спокойная, тихая, морской штиль.
Маленькая Галина растет послушной, усидчивой и спокойной девочкой, однако, подрастая, девочка начинает проявлять неустойчивость характера, которая обусловлена энергетикой имени. Девушке начинает казаться, что она слишком податливая и мягкая, поэтому она ищет в себе такие черты, как твердость и уверенность. В принципе эти качества Галина проявляет и так, но только в том случае, если попала в трудную ситуацию.
Стремясь обрести твердость характера, Галина теряет в глазах окружающих свою привлекательность, она кажется слишком строгой, серьезной и начинает чересчур критично относиться как к себе, так и к своим близким. Особенно болезненно Галина воспринимает ошибки и неудачи. Девушке все удавалось бы, если бы она относилась к неприятностям немного проще и оптимистичнее.
В благоприятные периоды Галина – общительный и жизнерадостный человек. Она хорошая хозяйка в семье и трудолюбивый коллега по работе.
Имя Генриетта – это женская форма древнегерманского мужского имени Генрих, образованного от сочетания «heim» («дом») и «ric» («богатый, могущественный», также – «правитель»). Поэтому имя Генриетта переводят как «богатая хозяйка».
Генриетта растёт настоящей непоседой. Она очень активная. Может подраться, залезть на дерево. Её больше нравиться проводить своё время с мальчишками. Она обладает мужским характером. Девушку нельзя назвать мнительной. Ей свойственны решительность, упрямство и твёрдость. Она не может понять бесхарактерных людей.
Друзья Генриетты должны ей соответствовать. Она общается только с равными себе, по-настоящему сильными собеседниками. Девушка готова взяться за решение любой проблемы. Для неё свойственно стремление всегда двигаться вперёд. Она никогда не заостряет своё внимание на неудачах.
Генриетта уважает своих родителей. В отношениях с матерью редко бывает до конца искренней.
Со временем в Генриетте проявляется хозяйственность. Она всегда готова навести порядки в квартире. Никогда не будет делать события из уборки в доме. Девушка с лёгкостью помоет полы или окна.
В семейной жизни у Генриетты так же не возникает трудностей. Она легка в общении, никогда не раздувает проблем из ничего. К своим детям проявляет любовь и заботу.
Генриетту можно назвать творческой личностью. Она очень любит читать книги, ходить в кино. Одним из её главных пристрастий является театр. Женщина с именем Генриетта обычно выбирает себе профессию журналиста, актёра, врача или юриста.
Переводится с древнегреческого как – «охранительница», «госпожа».
Это женщины с твердым характером, способные доводить до конца самое трудное и непосильное дело. Но, как правило, это еще и женщины с добрым сердцем, вызывающие симпатию у окружающих. Они слабо поддаются влиянию и в то же время сами способны положительно воздействовать на людей.
«Зимние» женщины достигают неплохого положения в обществе - они больше преуспевают в делах, чем в личной жизни. Многие из них бывают замужем неоднократно.
Гера может посвятить себя любому делу, и благодаря таким своим качествам, как трудолюбие, упорство, умение ладить с людьми, она всюду добьется успеха. Надо сказать, что Гера умеет обеспечить себе и своим близким вполне сносную жизнь: она умна, знает, как обращаться с деньгами, и провести ее в чем-либо трудно, хотя в ней нет хитрости в бытовом понимании этого слова. В экстремальных ситуациях Гера никогда не теряется, не посылает сигналов SOS, а сама в случае надобности «вытаскивает себя за волосы».
Дом Геры всегда открыт для гостей, она любит одаривать друзей милыми подарками, которые мастерит сама.
Происходит от – «Героиня труда».
«Зимние» - с твердым, целеустремленным характером. Гертруда - вообще имя твердое, жесткое. Рожденная зимой Гертруда - борец за справедливость и на этом поприще часто разбивает себе лоб. Она хорошо воспитана и строга, внешне похожа одновременно и на мать, и на отца, но в характере ее больше мужского. Несмотря на внешнюю хваткость, это добрый человек. «Летние» - очень хорошие и гостеприимные хозяйки, они решительны, трудолюбивы и талантливы. В их характере не хватает мягкости, но это не мешает им быть чуткими и добрыми.
Среди женщин по имени Гертруда есть педагоги, инженеры, переводчики, психологи, литературоведы.
Некоторые Гертруды не выходят замуж, а те, кто выходят, - верные и преданные жены.
Они будут счастливы с одним из тех, кого зовут Владимиром, Александром, Сергеем, Михаилом, Семеном или Алексеем, и скорее всего не сложится у них жизнь с Николаем, Анатолием, Владленом, Станиславом, Иннокентием или Самуилом.
Переводится с греческого как –«утонченная».
Это скрытная натура, погруженная в себя, с ней трудновато найти общий язык. Глафира - большая рукодельница, очень деловита, ее дом всегда в полном порядке и открыт для гостей. В гостях, в кругу близких друзей скованность Глафиры проходит, она может и спеть, и станцевать.
«Осенние» - очень «домашние» женщины, они и в гости ходят неохотно. Жизнь «осенних» Глафир складывается нелегко.
«Зимние» - настойчивы и упрямы, любят поспорить и всегда поступают по-своему. Они гостеприимны, и сами не откажутся пойти в гости. В семье они лидеры, верховодят мужем и держат в строгости детей, которых у них обычно много.
Женщины с этим редким сегодня именем достигают определенных жизненных успехов благодаря своему необыкновенному трудолюбию.
Счастливый брак у них обычно складывается с Иваном, Захаром, Григорием, Петром, Максимилианом, Бориславом, Донатом, Даниилом, Федором или Матвеем. Мужчина по имени Евдоким, Клим, Мирон, Никита или Михаил в мужья Глафире не подходит.
Переводится с древнегерманского как – «жемчужина».
Этим именем скорее всего назовет свою дочь мечтательная интеллигентная женщина, поклонница неповторимой Греты Гарбо - кинозвезды 30-х годов.
Она ревнива, но, стыдясь этой своей слабости, страдая в душе, пытается играть роль эмансипированной женщины, которая предоставляет полную свободу своему партнеру. Грета может стать актрисой или исследователем, сотрудником музея. Женщины с таким именем добиваются успеха везде, где необходимы женский такт, осторожность и решительность. Они дипломатичны, не любят действовать в лоб, предпочитая обходные пути.
Жизнь «зимних» женщин складывается нелегко, хотя они талантливее прочих. Они несколько прямолинейны, поступают, не считаясь с чужим мнением, могут не заметить, что задевают чьи-то интересы, или просто не посчитаться с ними. Если им попадаются мужья с аналогичным характером, ничего хорошего из брака не получается.
Но в принципе Грета умеет владеть своими чувствами, и в любой ситуации она не расстается с улыбкой. Ей удается долго сохранить как психическое, так и физическое здоровье. Друзей у этих женщин немного. Грета мало кого впускает в свой внутренний мир.
Комментарии (0)